contact 連絡

If you are in need of a Japanese translator or looking to complete a web project, please consider working with me.  I would love to hear about your project.  Thanks.

日英翻訳者をお探しかWeb開発プロジェクトを実現するために、私を雇ってご検討ください。お客様のプロジェクトをお聞かせて下さい。ありがとうございます。

 

Name お名前 *
Name お名前
           

123 Street Avenue, City Town, 99999

(123) 555-6789

email@address.com

 

You can set your address, phone number, email and site description in the settings tab.
Link to read me page with more information.

Blog ブログ

Mi Primera Entrada En Español

Brian Hernandez

Bueno ya estamos a fin de mes y tengo que cumplir lapromesa que he hecho a mi de escribir por lo menos un post?? en inglés, español y japones cada mes.  Acabo de terminar un entrada en japones para mis amigos japoneses y fue como una introducción a este sitio de blog o diario y algunas metas que quería lograr con él. 

Ay, pero no quiero traduzir lo que acabo de escribir aunque una introducción parezca como el tema más adecuado para el primer post de un blog.  Para mí conseguir escribiendo y haciendo entradas el proceso tiene que ser divertido para mí y por esa razón ahora no voy a contar, mi precioso lector, sobre ésa.  Por lo menos ahora no, algún día lo haré.

Ahorita, quiero decirles que estoy escuchando a los maravillosos sonidos del grupo Bacilos, ya los conocen ¿verdad?  A mí su musica se me recuerda el tiempo cuando vivía en Costa Rica y España - hace como ocho años.  Con la mayoría de los amigos que he hecho allá ya no estoy en contacto.  Es una pena.  Solo con dos sigo en contacto porque estamos en la misma red social.

A... si si... quiero contarles muchas cosas que han pasado y que solamente pueden pasar en una cultura... por un lenguaje tan lleno de pasión y emociones de los que están en España, Costa Rica y otros países hispanoparlantes.  Y quiero contarles sobre ella....

Ja ja.. bueno en realidad no es tan dramático - es que estoy esuchando esta música.  Bueno, sin darme cuenta, parece que he hecho algo que parece como un introducción.  Bueno, vamos a dejarlo ahí por ahora.

Ayuda de edición: gerald, muchas gracias!